Це застарівша версія, яка була опублікована 2022-01-06. Прочитайте найбільш нову версію.

СТРАТЕГІЯ МАШИННОГО ПЕРЕКЛАДУ СТАРТАП ПРОЄКТІВ

Автор(и)

  • Світлана Бухкало Національний технічний університет «Харківський політехнічний інститут», Ukraine https://orcid.org/0000-0002-1389-6921
  • Анна Агейчева Національний університет «Полтавська політехніка імені Юрія Кондратюка», Ukraine https://orcid.org/0000-0003-2184-8820
  • Анастасія Виповська Національний університет «Полтавська політехніка ім. Ю.Кондратюка», Ukraine https://orcid.org/0000-0002-8541-0767
  • Жанна Деркунська Національний університет «Полтавська політехніка імені Юрія Кондратюка», Ukraine
  • Наталія Пшичкіна Національний університет «Полтавська політехніка імені Юрія Кондратюка», Ukraine

DOI:

https://doi.org/10.20998/2220-4784.2021.02.10

Ключові слова:

ІКТ, Інформаційно-комунікаційні технології, переклад, стартап-проєктів, стратегія

Анотація

Проаналізовано важливість впровадження ІКТ у стартап проекті. Доведено, що переклад має велике значення для будь-якого стартап-проекту для налагодження стосунків з потенційними клієнтами по всьому світу. Досліджена роль перекладача в стартап-проєкті. Доведено, що переклад є важливим для будь-якого стартап проекту для налагодження відносин з потенційними клієнтами по всьому світу. Виконано комплексний аналіз перекладу стартап проєктів з української мови на англійську із застосуванням новітніх інформаційно-комунікаційних технологій у цьому процесі. Виявлено особливості  використання сучасних ІКТ при перекладі опису стартап проєктів з української мови на англійську. Дослідженню використання інформаційних та комп’ютерних технологій у процесі перекладу. Визначено, що перекладачу стартап проекту важливо розуміти всі особливості використання програмного забезпечення, вибрати належні програми чи онлайн-інструменти та розробити стратегію перекладацького процесу у проєкті. Результати даної роботи є дуже важливими та необхідними для подальшого дослідження особливостей використання ІКТ у перекладі стартап-проєктів.

Біографії авторів

Світлана Бухкало , Національний технічний університет «Харківський політехнічний інститут»

кандидат технічних наук, професор кафедри інтегрованих технологій, процесів та апаратів, Національний технічний університет «Харківський політехнічний інститут», м. Харків, Україна

Анна Агейчева , Національний університет «Полтавська політехніка імені Юрія Кондратюка»

кандидат педагогічних  наук, доцент кафедри загального  мовознавства та іноземних мов, Національний університет «Полтавська політехніка імені Юрія Кондратюка», м. Полтава, Україна

Анастасія Виповська , Національний університет «Полтавська політехніка ім. Ю.Кондратюка»

магістрантка кафедри германської філології та перекладу, Національний університет «Полтавська політехніка ім. Ю.Кондратюка»

Жанна Деркунська , Національний університет «Полтавська політехніка імені Юрія Кондратюка»

викладач коледжу нафти і газу, Національний університет «Полтавська політехніка імені Юрія Кондратюка», м. Полтава, Україна

Наталія Пшичкіна , Національний університет «Полтавська політехніка імені Юрія Кондратюка»

викладач коледжу нафти і газу, Національний університет «Полтавська політехніка імені Юрія Кондратюка», м. Полтава, Україна

Опубліковано

2021-12-29 — Оновлено 2022-01-06

Версії